财经

《王者荣耀》进入北美,国际版和原版已经没啥相似之处了

作者:admin 2017-10-23 我要评论

中国英雄如何变得国际化? 10月19日,腾讯宣布其大型多人在线竞技游戏《王者荣耀》在北美开启注册,同时支持iOS、Android和任天堂Switch三大平台。 为了适应海外...

中国英雄如何变得“国际化”?

10月19日,腾讯宣布其大型多人在线竞技游戏《王者荣耀》在北美开启注册,同时支持iOS、Android和任天堂Switch三大平台。

为了适应海外,腾讯可以说把《王者荣耀》全新“包装”了一番。早在8月,腾讯就把王者荣耀(Honor of Kings)的英文名字从“Strike of Kings”(王者战争)改成了“Arena of Valor”(勇士竞技场)。

问题是,王者荣耀发生在中国,有很多历史人物,包括李白、荆轲和扁鹊等,但大多数外国玩家完全不知道他们是谁。

于是,王者荣耀的国际版人物全部改头换面,比如妲己有了“魔幻”的英文名“Veera”,脸也从日系二次元少女变成了紫色皮肤的恶魔女,还有了蝙蝠翅膀,看着更像魔兽世界里的人物。不过她的能力没变,还是能诱惑敌人让他们短时间内动弹不得。

男性角色也根据西方玩家的口味做了调整,根据彭博社的报道,腾讯干脆和华纳兄弟以及DC漫画合作,把兰陵王的角色换成了蝙蝠侠,他的能力是隐身刺杀。

除了人物的改变,腾讯还请了好莱坞大牌配乐师汉斯·季默来配乐,仅仅从外表看,国际版的王者荣耀和国内版已经没什么相似之处了。

此前,王者荣耀已经出海,登陆了韩国、泰国、越南和欧洲,注册用户已经超过1.6亿,这次进军北美市场无疑将让这款游戏获得更多新用户。

腾讯对于海外市场早已有所动作,包括收购《英雄联盟》开发商Riot Games,去年更是斥资86亿美元收购《部落冲突》的开发商Supercell。 腾讯显然已经不满足于只做一个“卖家”,《王者荣耀》的海外发行是它走向前台的好机会。


1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 趁疫情发国难财?长租公寓开了个坏头

    趁疫情发国难财?长租公寓开了个坏头

  • 电商“狂欢”

    电商“狂欢”

  • 少存钱多买股

    少存钱多买股

  • 消费·理财(1072)

    消费·理财(1072)